2016年05月27日

危険な治療はやめましょう!

時々、mixiや円形脱毛症の掲示板を見ます。
残念ながら、治療をしておられる方が多いです。
いろいろと伝えてきたつもりですが、伝わっていません。
ブログにコメントすることもありますが・・・。
自分のの治療が一番!と思っている方が多いです。

過去にも大勢の方にお伝えしましたが、
現在、長期に有効な治療法はない。
という大切の事柄をご存じない方が殆どです。
英文の資料を読めば、理解できるのですが・・・。

ブログにコメントしても無視される方が多いです。
自分のやっていることに失礼なことを言ってきたと思われています。
しかし、とても大事な点です。
そして、治療の多くが害のあるものです。
ステロイドは勿論、かぶれ治療も、免疫が反応する意味を考えれば
解るはずです。光線治療も機器がどこにでもあるので使用を勧められる
でしょうが、効果は期待できません。一時的なものです。
出来るだけ、不要なものを身体に入れないように、
教えてあげてください。

一時、治療が上手く行っていた方もブログの更新を止めておられる方が多いです。
その意味は?

よく考えて、行動してください。
お子さんの場合は、特別に!






posted by ららららら at 18:47 | Comment(0) | TrackBack(0) | 円形脱毛症の治療 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年05月13日

ブログ説明の位置が、修正できない!

ブログ説明が、修正できない!
以前は、画面いっぱいの大きな文字でも、枠からはみ出ていなかった。
最近、いつの間にか?タイトルとブログ説明が枠から、はみ出し気味に!

文字数を減らしてなんとか、枠内に留めていましたが・・・。
昨日、英語翻訳を見ると、枠からはみ出し、記事と重なって、
読めない状態になっていました。
(英語のほうが文字数が多いからでしょう。)

検索すると修正方法が沢山載せられています。
もっと早く、修正すれば良かった。
読みづらかったですね。失礼しました。

(日本語では、ブログ説明の下が空きすぎ?間が抜けて見えますが、
英文では、ぎりぎり枠に入っています。)


「完治して8年経ちました。」は、「完治に8年かかった」ような?記述。
完治が人の名前として(昔のドラマ?)訳されたり。
英語で伝わるようにすると、変な日本語になります。

取りあえず、修正しましたが、まだ、うまくいっていません。



posted by ららららら at 09:52 | Comment(0) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする